jeudi 5 mars 2015

Le Livre de Jasher, par Xavier Cuvelier-Roy



On se souvient de l’an 800 comme celui du sacre de Charlemagne par le pape Léon III, mais l’on ignore le plus souvent qu’à la même époque, un compagnon de l’empereur, Acluin, Père-Abbé de Canterbury, fonda l’Université de Paris1.

Flaccus Albinus Alcyuinus2, grand érudit et voyageur infatigable, n’a pas manqué de faire son pèlerinage en Terre Sainte et au retour, traversant la Perse, il séjourna à Gazna où des circonstances particulières lui permit de redécouvrir un des livres sacrés qui constituent la bibliothèque universellement connue sous le nom de Bible.

Le Livre de Jasher3 (ou Livre du Juste)4 nous instruit de l’histoire du peuple hébreu, de l’origine (Les Patriarches) jusqu’à l’arrivée en Terre promise. Après Josué successeur de Moïse, le roi David en a chanté les louanges et l’on perd définitivement sa trace sous la captivité babylonienne jusqu’à l’invention d’Alcuin. Il n’est donc pas étonnant qu’il soit absent des textes canoniques. Lui aussi est donc stigmatisé de l’appellation fallacieuse « d’Évangile apocryphe ».

Ceci explique probablement la raison pour laquelle il est retombé une seconde fois dans l’oubli jusqu’à ce qu’un aristocrate anglais n’en décèle une copie en 1721, authentifiée par le Comte Wickliffe qui considéra cet écrit comme « antérieur au Livre de Josué ». De succession en succession, le manuscrit fut enfin édité en 1829 en Angleterre, puis en 1934 aux Etats-Unis sous l’égide de l’Ancien et Mystique Ordre de la Rose-Croix.



Des applications modernes de certains passages du Livre de Jasher (entre autres) ont été faites par des universitaires américains, dotés de puissants ordinateurs et travaillant sur le fameux épisode du « soleil s’immobilisant » (voir Jos 10/12-14, ou encore Livre des Rois, 20/8-11).

Tolkien, l’auteur du Seigneurs des Anneaux, avoue s’être inspiré de quelques passages dans les années 1950.

Les Mormons semblent l’avoir adopté, mais aussi les Adventistes, et quelques chercheurs dont il est difficile d’établir le sérieux, comme Ellen White par exemple, qui y trouve matière pour appuyer sa thèse faisant de Noë l’instructeur d’Enoch, avant le déluge.

Ce texte, fort intéressant mérite d’être lu et médité, complétant le vide laissé par le Livre des Juges. La traduction française est particulièrement bien établie. Il contient, selon la formule du jour, des « scoops » par rapport au récit de Moïse, il confirme la doctrine de l’immortalité de l’âme. 

 
Le Livre de Jasher se découpe en 38 chapitres, que l’on peut regrouper sous deux modes, voire même deux époques. Le premier, jusqu’au chapitre 4 inclus, est purement narratif et relate brièvement l’histoire du peuple juif depuis la création jusqu’à la captivité en Egypte. Le second est un véritable reportage, puisqu’il raconte ce que Jasher lui-même à vu et entendu comme compagnon de Moïse qui le remarqua pour ses valeurs de rigueur, de piété et de probité. Rappelons que son nom est inspiré de ׳שד soit jasher, le juste.

Ce qui caractérise ce livre des autres apocryphes, ce n’est pas tant qu’il soit novateur dans la révélation, loin s’en faut, mais plutôt qu’il enjolive ou enrichit, et plus particulièrement les récits de Moïse. Encore faut-il resituer tout cela dans les mœurs de l’époque, car l’on découvre en la personne du patriarche un bien curieux dictateur :

Et le peuple parla à Aaron, disant "Moïse, qui, par son astuce, nous a amenés hors du pays d'Egypte, cherche maintenant à faire de lui-même notre Roi et notre Chef". (XVII – 16)

Belliqueux, meurtrier :

Et Moïse parlant aux Lévites, leur dit : "Ainsi par le Seigneur : Prenez les têtes de ceux qui ont péché et suspendez les devant la porte du Tabernacle du Seigneur, à la vue de toute l'assemblée. (XXV – 23)

Barbare et raciste 

Puis Moïse parlant aux enfants d'Israël dit "Ainsi parle le Seigneur : Vous tuerez toutes les femmes des nations, avec lesquelles vous vous êtes souillés, et les mâles nés d'elles, vous n'épargnerez pour vous-mêmes que la vierge qui n'a pas partagé la couche d'un homme". (XXV – 26)

Pilleur :

XIII- 3 "Debout ! Chassons-les du pays, afin que nous puissions en hériter ; car nous sommes montés hors du pays d'Egypte du pays de servitude, pour chasser les Gentils et prendre possession de leurs terres. (XIII- 3)
Un chef de guerre de son époque, ni pire ni meilleur.


Bien d’autres passages méritent notre attention de chercheurs, tels le récit de la traversée de la Mer Rouge, les interventions et la mort de Myriam, la montée au Sinaï, la rébellion de Coré, etc.

Je ne puis qu’exhorter à se procurer ce texte, dont j’indique ci-dessous une maigre et incomplète bibliographie, les choses s’aggravant par la suite, car à ma connaissance la dernière édition est épuisée ! Fort heureusement, offres nombreuses  sur internet.


 

Bibliographie :

- Édition anglaise de 1829, j’en ignore les références.

- The Book of Jasher, Salt Lake City, J. H. Parry & Co., 1887.

- Édition anglaise de 1934 réalisée aux Etats-unis par l’A.M.O.R.C.

- Le Livre de Jasher, Villeneuve Saint-Georges, Éditions Rosicruciennes, 1978, 182 p., réédité en 1983.






1 La seule édition française connue date de 1978, par les Éditions Rosicruciennes, à Villeneuve Saint-Georges, épuisée depuis la seconde réédition de 1983. Et non pas au XII° siècle, sous Philippe-Auguste comme il est faussement indiqué dans une célèbre encyclopédie-libre sur internet.

2 Les noms des personnalités s’énonçaient et s’écrivaient en latin à cette époque. Nous avons respecté la règle.

3 Jasher serait né à Gosen en Egypte, fils du général hébreu Caleb (car les juifs avaient déjà une organisation armée) et aurait été le « porte-verge » de Moïse et d’Aaron. A ce titre, il assista aux entrevues avec le Pharaon.

4 Le volume se présente sous la forme traditionnelle d’un rouleau de papier d’une épaisseur de 3 mm., d’une longueur de 2,74 m. sur une largeur de 0,82, conservé dans un coffret de bois orné de mosaïques. Est-il toujours à Gazna ?






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Les commentaires offensants et dénigrants et ceux d'attaques ad nominen, non fraternels, ne seront pas publiés.